Learn Without Borders,Teach Without Limits
Certified E-Learning Translation Services in 100+ Languages
Global Ethos empowers educators, training organizations and corporate learning platforms to educate global audiences with localized precision.
We specialize in translating, adapting, and localizing e-learning materials across Africa, the MENA region, and worldwide, ensuring that every learner no matter their language gets the full educational experience intended.
Our e-learning linguists combine academic accuracy, cultural sensitivity, and instructional design expertise to make your content clear, engaging and effective in every market.
Trusted by Global Educators and Learning Platforms
As one of the leading e-learning localization companies in Africa, Global Ethos delivers ISO-certified translations that make your learning modules interactive, accessible and culturally relevant.
We translate all types of educational and corporate training materials, including:
Online Courses, Learning Management Systems (LMS), Training Manuals, Educational Videos, Assessments & Quizzes, Subtitles & Voiceovers, Certifications, Microlearning Content, Academic Papers
Certified E-Learning Translators You Can Rely On
Our translators are native speakers, education professionals, and e-learning experts who understand the nuances of instructional content. Whether your goal is learner engagement, comprehension, or compliance, we ensure your message remains consistent and clear.
Why educators and companies trust our experts:
- Native proficiency in 260+ languages and dialects
- Deep understanding of pedagogy, training, and learning psychology
- Experience with popular LMS platforms (Moodle, Blackboard, TalentLMS, etc.)
- Expertise in SCORM, xAPI and multimedia localization
Fast, Accurate & Culturally Inclusive
Education doesn’t wait and neither do we. Global Ethos ensures your e-learning content is accessible globally, quickly, and accurately.
- 24/7 translation support for continuous content delivery
- Dedicated project managers for multilingual course rollouts
- Audio/video localization, including subtitles and voiceovers
- Terminology consistency using advanced CAT tools and glossaries
Certified, Sworn, Notarized Educational Translations
From academic records to corporate compliance certifications, we provide the right level of translation certification:
Certified Translations:
Signed and sealed translations for diplomas, degrees, and training certificates.
Sworn Translations:
For use with ministries of education, universities, and legal authorities.
Notarized Translations:
Verified and notarized for international academic recognition.
Our experts can guide you on which certification type best suits your educational requirements.
Specialized E-Learning Translation Expertise
We handle a wide range of education and training domains, including:
Course materials, study guides, academic publications
HR onboarding, compliance, safety, and leadership programs
Engineering, construction, software, and manufacturing training
Medical courses, pharmaceutical compliance programs
Digital classrooms, teaching aids, and multimedia storytelling
Literacy programs, community development, teacher training
Languages We Cover
We offer e-learning translation services in over 3000 language pairs, including:
Arabic, English, French, Swahili, Hausa, Yoruba, Zulu, Amharic, Somali, Hebrew, Turkish, Farsi, Urdu, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, German, Portuguese, and more.
Deep expertise in educational and corporate training localization
Native linguists specialized in academic and pedagogical terminology
Experience with LMS integration and multimedia adaptation
Use of CAT tools, QA systems, and translation memory for accuracy and consistency
Fast, scalable delivery for large training and course libraries
Secure handling of student and institutional data with NDAs and encryption
Our multilingual professionals support live and recorded learning experiences through:
- Webinars and virtual classroom interpretation
- Real-time training sessions and live Q&A
- Conference and academic symposium interpretation
- Educational video subtitling and voiceover recording
- Available on-site or remotely, using simultaneous and
consecutive interpretation methods for seamless communication.